Legendme: letras de una chica mágica mexicana

Existe una saga en construcción de una autora mexicana llamada Nora Cayetano que nos regala la visión de una chica mágica mexicana.

Unos breves datos: México es uno de los más fuertes países en el consumo de anime y manga y editoriales como Panini y Kamité trabajan todos los días para sostener esta demanda. También, somos un país activo en la cultura que nace de estos productos culturales, la hemos adoptado y adaptado a nuestra propia cultura.

Desviando un poco: dentro de la gran industria que representa la novela gráfica japonesa tenemos una vertiente que parece estar a media tinta y es la producción de fans. El término japonés para estas producciones es: doujinshi, las creaciones de “no profesionales” del manga, con un aire al fanzine, que se aventuran a usar historias y personajes que no son de su autoría, para expandir así el universo. En México, si bien no tenemos una industria basada en estos productos, sí tenemos una producción gigantesca que busca emular el estilo, formas, lenguajes y motivos visuales de lo que consumimos y asumimos que es Japón.

Regresando al tema: Legendme tiene algo de eso pero es un producto muy diferente. Legendme es un libro (literatura tradicional, palabras, no paneles) de fantasía que imagina las posibilidades de moldear el género de magical girls a la cultura de México.

La historia es muy simple (va sin spoilers): el Reino de las Hadas, dividido en dos facciones en guerra, entra en un periodo de tensión cuando Celthric, hijo del Rey Oscuro, envenena a Zera, la princesa del Rey de las Hadas y la sume en un sueño profundo. Akassa, una impulsiva hada de la corte de Zera viaja a nuestro mundo y recluta a Sephi, una adolescente de primaria común y corriente, para luchar y salvar a la princesa, ayudada por el hada y Niro, el caballero guardia personal de Zera y su interés amoroso.

Pese a estar en un medio poco común para lo que esperaríamos de una historia del género, los tropos permanecen y sobreviven a la aventura de contar la historia desde otro canal.

Close to home

La historia se desarrolla en México, específicamente en la ciudad de Monterrey y Sephi es entonces una chica mágica regia. Por supuesto, desde que empezó el nuevo milenio ya no podemos considerar a las chicas mágicas como una estirpe puramente japonesa, creaciones como Star vs The Forces of Evil o Miraculous Ladybug nos muestran un mundo abierto a la experiencia mágica en cualquier lugar. Entonces, en Legendme podemos decir que hemos encontrado una chica mágica 100% mexicana.

Y aún así, no es una chica mágica “100% mexicana”… me explico. Ya me he topado con prototipos de chicas mágicas mexicanas, decir que Legendme es la primera es una absurda e infructífera aseveración; sin embargo, sí es en definitiva la primera que he encontrado con estas cualidades: no cae en los motivos visuales comunes que hacen de México el país un México el cliché. No hay una innecesaria y forzada exaltación de “lo mexicano”, la prehispanidad, el Día de Muertos y demás símbolos que sí, efectivamente son muy mexicanos, pero no son todo lo que es México sino que nos han sido útiles como una carta de presentación ante el mundo. De la misma manera, Sephi tampoco es un prototipo japonizado, no es la lectura que un mexicano haría (con o sin conocimiento) de Japón ni pretende camuflarse en sus motivos visuales. No, Legendme busca funcionar lo más “normal” posible dentro de nuestro contexto.

Dicho esto, sin embargo, y no con afán de sonar contradictorio, es refrescante pensar en que puede funcionar una ficción de magical girls situada en Monterrey, su contexto y su día a día. Usualmente se suele tener la concepción de que entre más fantástica y ambigua sea una historia es más fácil que “todos la entiendan”. Para mí es lo contrario, creo que entre más específico es algo, más universal se vuelve. Al leer las aventuras fantásticas de Sephi pero dentro de un contexto que nos es familiar, eso permite que la fantasía y la realidad convivan en mayor armonía, justo como sucede con Sailor Moon y el distrito de Jubán, en Legendme podemos leer y viajar a lugares específicos, sentir el clima, conocer personas reales que conviven ahora con una ficción mágica.

 

Tropos y tropas de chicos regios

Con, sin y a pesar del formato, el género de magical girls tiene estructuras que le permiten operar, las cuales hemos discutido anteriormente, ya que son estas cualidades visuales y discursivas las que definen al género. En el libro de Nora podemos apreciar estos mismos tropos funcionales. Por nombrar algunos:

  • Akassa desempeña el rol de la “mascota mágica” y su valor simbólico como una adición a la estructura familiar, casi maternal, en la vida de Sephi; así como la fuente directa de consejos y entrenamiento mágico.
  • Sí tenemos una secuencia de transformación mágica que, quizá por el formato sufra un gran golpe a su “espectacularidad”, pero sigue desempeñando la misma función simbólica: un proceso de despertar y aprehensión del poder personal, un empoderamiento femenino que viene también acompañado por un despertar sexual metafórico

Legendme responde originalmente a una narrativa clásica, cuasi CLAMP, del género tradicional y, conforme avanza el segundo libro empieza a tener matices más libres y profundos, quizá no llegando a dar el salto al subgénero dark, pero sí con una evidente influencia de las nuevas narrativas que han habitado el género desde finales de los 90’s.

¿Por qué es necesario tener una (o varias) chica mágica en México? No es una cuestión de cuotas, sino un ciclo de vida cultural importante. Sí, el género pudo originarse en Japón pero no puede sobrevivir si no sale de sus límites. A veces usamos el término “anime” y “manga” de forma purista, como si se tratara de una denominación de origen fría e inevitable; sin embargo, el género crece gracias a la apropiación cultura y se nutre de diferentes perspectivas del mundo para mantenerse vigente e, incluso pese a la ironía, real: así es como funcionaría una chica mágica viviendo al otro lado del mundo, así es como lidiaría una raza mágica al enfrentarse a las amenidades que día a día tenemos nosotros en nuestra ciudad.

Esto nos lleva además a otra cualidad importante que veo invaluable en el texto: su auto reflexión. Legendme es un texto que se sabe, se ve y se piensa como ficción y, a la vez, busca insertarse dentro de ese espectro cultural para reconocer su lugar en el mundo (a falta de mejor término) real. No sólo es una historia de chicas mágicas sino que a la vez habla sobre las chicas mágicas: reconoce la existencia de otros productos, menciona a Cardcaptor Sakura, menciona a InuYasha pero lejos de manejarlo como una ironía busca autoreferenciarse y enmarcarse en un universo que no está limitado a su propia existencia: no es un universo aislado, no es un multiverso de diferentes historias, es más bien un mundo con un marco de referencia que borra las nociones de la ficción y realidad, suscribiendo en el limbo entre ambos: al reconocer dentro del texto que existe un culto a las magical girls como ficción, mientras que, a su vez, tenemos la existencia de magical girls como realidad virtual nos pone en evidencia el género, su existencia y su influencia en el mundo.

Esta cualidad auto reflexiva no es algo atípico en los productos culturales, especialmente en la novela gráfica, en la última década ha surgido un aumento evidente en textos auto reflexivos que se reconocen como productos culturales y hacen equiparable referencia a otros productos y al mundo “real” que los cobija; sin embargo, si bien común en el cómic y el manga, en la literatura tradicional no es aún tan evidente, por lo que su uso en el texto de Nora es un abordaje interesante.

De autores independientes

Derivando un poco el tema, noté que mis libros de Legendme no tienen información editorial. Me puse a investigar un poquito al respecto para saciar mi curiosidad y me topé con un detalle por demás maravilloso. Los libros no tienen esta información porque no han salido de la cadena de distribución de alguna de las editoriales del país, no, de hecho, la autora hace sus propios tirajes y los vende en convenciones, ferias, festivales, Amazon y demás eventos que puedan apelar al mercado meta de la literatura mágica.

Quiero hacer notar este hecho, si bien no es por sí mismo algo relacionado al tema usual del blog, porque es quizá un tema común entre los escritores y quienes aspiran a serlo, ¿cómo sobrevivir a esta estructura tan vertical y pesada del mercado editorial?

El hecho de que mis dos libros de Legendme no me hayan llegado a través de esta estructura mercantil sino que el esfuerzo de un autor independiente a quién no conozco haya tenido el alcance de llegar a poner un libro en mis manos me parece maravilloso. No tanto porque sea un acto emancipador de un supuesto “poder tiránico del mercado editorial” sino porque demuestra el amor y devoción que alguien le tiene a su arte y, si bien se notan en algunos detalles la ausencia de este proceso de edición y distribución (frases hechas con lugares comunes, algunos errores taquigráficos o la maquetación de las páginas), también aporta un mensaje motivacional excepcional a quienes quisieran buscar un camino similar. Finalmente, esa es una de las razones más viejas de la existencia de las niñas mágicas, ¿no? Inspirar a otros a lograr sus sueños.

Más info: https://www.goodreads.com/book/show/33132895-legendme-la-princesa-de-las-hadas

2 respuestas a “Legendme: letras de una chica mágica mexicana”

  1. […] nacional como Star vs las Fuerzas del Mal en Estados Unidos, Miraculous Lady Bug en Francia o Legendme en México. Sin embargo, algo que es apreciable tras una mirada rápida es que el género parece […]

    Me gusta

  2. […] quienes aún no conocen la saga (puedes leer aquí la primera reseña) en breve: la historia de un equipo de niñas mágicas mexicanas, regiomontanas, […]

    Me gusta

Replica a Legendme III: Oh-My-Magical-Girls – Maho Shonen.com Cancelar la respuesta